Что можно сказать
об этом коллективе, чего ещё не было сказано? Они несут
знамя punk’a в течение 15 лет. И наблюдая сегодняшний
oi-взрыв, я считаю, что к этому они тоже
причастны. Давайте начнём с истории. Когда родился the Business? Micky Fitz (M.Fitz): Неофициально в ’79, официально в ’80. Как долго существует настоящий состав? M.Fitz: Mick c нами с ’84. Мы лишь сменили нашего басиста. До нас он играл в the Lurkers, а сейчас играет в 999. Сейчас его здесь нет. Где-то болтается. Когда был ваш первый концерт? M.Fitz: Он был в баре. Мы играли cover’a многих групп и подобный бред. Понимаете, вначале можно пытаться понравиться своим друзьям; затем отправиться в более крупный бар, а друзья могут привести новых людей. Так вы можете прекрасно начать. Но мы никогда не следовали этому пути. Когда вы смотрели на the Pistols или на the Ramones, думали ли вы: “Мы тоже так можем”? M.Fitz: О, да. Steve Whale (Steve): Однозначно. Музыка the Business была и есть тем, через что мы прошли в ’76 и ’77. Каждый свободный вечер мы ходили на концерты этих новых групп таких the Damned, Ruts, Slaughter & the Dogs. Немного им подражали. M.Fitz: Нам тогда было лет по 12. Steve: Мы просто продукт punk-взрыва, произошедшего в ‘76-’77. Вы считаете себя oi-группой? Steve: Забавно, но в разных странах нас называли по-разному. M.Fitz: Нас стали называть oi-группой в основном потому, что однажды я стал skinhead’ом. Я всегда был большим поклонником футбольного клуба Westham. Я помню, что первый раз пришёл на стадион Westham где-то в ‘78-’79. В ’79 я заметил, что мне нравится брить голову, носить подтяжки и ещё бог знает что. Я говорил: “ skinhead’ы творят возмездие”. Затем появились эти значки Sham 69. Я как-то спросил: “А кто эти Sham 69?”. Мои друзья ответили: “Пойди и посмотри на них”. Таким образом, я попал на концерт. Это было здорово. Skinhead’ы появились вновь. Они были некой негативной реакцией на punk? M.Fitz: Определённо. Основной причиной возвращения skinhead’ов была реакция punk. Британский punk вначале был тесно связан со средним классом и из-за этого не нравился нам. В нём было что-то от колледжа, от среднего класса, а мы были рабочей молодёжью и восстали против punk’a, став skinhead’ами. Музыка была немного тяжелее, она была более уличная, понимаете. Наша музыка, музыка the Business - чистый punk-rock. Но потому что я skinhead, нас стали называть oi’ем. Steve: Откровенно говоря, мы также имеем отношение и к punk’у. Поэтому наши записи покупают и punk’и и skinhead’ы (смеётся). Интересно, что не во все oi-группы прошлого входили skinhead’ы. В коллективы типа Sham 69, Cocksparrer. M.Fitz: Да, это так. Но почему-то oi стал ассоциироваться со skinhead’ами. M.Fitz: Да, я считаю, что настоящей oi-группой были лишь the Four Skins. Steve: Согласен M.Fitz: Они были настоящей skinhead-группой. Мне нравятся skinhead’ы, но мне также нравятся punk’и. Мне нравятся hardcore-люди. Мне нравятся все, кто приходит послушать и насладиться нашей музыкой. Я считаю, что the Four Skins были единственной oi-группой. Однако, мне кажется, что термин “oi” не следует использовать. Дело в том, что это слово постоянно используется в Лондоне как выражение приветствия. Например, я иду по улице и вдруг вижу вас. Я говорю: “Oi, Mundo, привет!”. Вы отвечаете: “Oi, привет, Mickey!”. Это что-то вроде американского “Hey!”. M.Fitz: Вы говорите “Hey!”, мы говорим “Oi!”. Так все говорят в Англии. В штатах при упоминании слова “oi” все сразу представляют себе определённую музыку, бритые головы, большие ботинки, подтяжки и тому подобное. Steve: Да, это - стереотип. Мало кто знает, что всё это значит. M.Fitz: Как я уже сказал, вы выкрикиваете “Hey!”, мы выкрикиваем “Oi!”. Когда Национальный Фронт внедрился в skinhead- сцену? M.Fitz: Это произошло где-то в ’79. Национальный Фронт - британская националистическая партия. Они ищут доверчивых людей, которых можно легко использовать. В основном “быков”. Футбольное окружение прекрасно подходило для этого, потому что мы постоянно дрались. Это было как бы племенным мероприятием. Эти люди постоянно дерутся. Я - поклонник клуба Westham, Steve и Mick болеют за Chelsea. Мы дрались только в дни футбольных игр. В течение недели можно быть друзьями, но в воскресенье примирение прерывается, и все разделяются на две противоборствующие команды. Steve: Без личных оскорблений, правда (смеётся). M.Fitz: Футбольные болельщики принадлежат к тому типу людей, которыми легко управлять, поэтому обе части политического спектра приходят на футбол. Вы много слышали об ультраправых, но в этом принимают участие и левые силы. Steve: Для противодействия ультраправым. M.Fitz: Например, я помню огромный марш протеста anti-nazi-лиги в South East London в конце ‘70-х против Национального Фронта. Национальный Фронт собрал тогда для марша 7 тысяч человек. Против них в тот день выступило двести тысяч. Steve: Да, было такое. M.Fitz: Этот феномен сложно объяснить. Можно наблюдать подобное по всему миру. Бедные слои населения легко принимают чью-либо сторону в этом конфликте. Была ли проблема nazi в то время острой? Они приходили на ваши концерты? M.Fitz: Нет, такой проблемы не было. Steve: Нужно отметить, что их взгляды культивировались. Стоило маленькой кучке фашиствующих кретинов что-то сделать, как это сразу раздувалось средствами массовой информации. Потому что газетчики просто охотились за подобной информацией. M.Fitz: Во время нашего прошлогоднего тура, когда мы прибыли в NY для того, чтобы в первый раз встретиться с нашим агентом, человек, организовавший это агентство, сказал нам: “Мне очень жаль, но, по-видимому, вы появились здесь в неудачное время: какая-то кучка skinhead’ов убила всех своих родителей”. Да, я помню эту историю. M.Fitz: Вы слышали об этом. Когда мы смотрели об этом репортаж, я подумал, что они не были skinhead’ами. Они были просто деревенскими дураками. Существует разница. Я не знаю, смотрели ли вы английскую программу “World of Skinhead”? Нет, не смотрел. M.Fitz: О, хорошая передача. В ней даже показали много материала с нашего последнего тура. Она полностью посвящена skinhead’ам и музыке, связанной с ними. Различные skinhead-, oi-,punk-группы, и тому подобное. Но они взяли интервью у человека из фашистской группы No Remorse (без пощады). Он повернулся к камере и крикнул: “Не называйте нас oi! Мы - не oi! Мы - white power!” White Power. Ладно, они даже проводят различие. M.Fitz: Да, они даже не хотят быть классифицированными как oi, потому что, они считают, что oi связан с левыми силами Одна из целей этого интервью - изменить некоторые неправильные представления, особенно сейчас, во время новой волны oi-музыки, которая наблюдается уже два-три года. Много материала выходит в Европе, Америке и даже в Японии. Steve: Если у вас есть возможность, вам нужно обязательно посмотреть эту передачу. То, что можно сказать в настоящий момент, даёт нам шанс внести больше позитивных аспектов в состояние нашей сцены. Из этого маленького зёрнышка может вырасти нечто весьма полезное для общества. Если сделать что-то правильно в самом начале, то в конце будет правильный результат. Где в политическом спектре вы видите своё место? M.Fitz: Я представляю нас склоняющимися к политическому центру. Я принадлежу к рабочему классу, однако питаю неприязнь к политическому радикализму, потому что он несёт с собой много жертв. Steve: Мне кажется, что много людей в Америке не понимают, что рабочий класс значит для нас. M.Fitz: С политической точки зрения, я считаю фашизм и коммунизм слишком ограниченными. Вспомним Вторую Мировую Войну, Сталинскую Россию и Гитлеровскую Германию. Оба режима чертовски похожи друг на друга в том, что они делали с людьми. Для меня, коммунизм - просто полная противоположность фашизма. Главное, они похожи в отношении режима к людям. Steve, вы сказали, что в Америке множество людей не понимает, что значит рабочий класс… Steve: Да, в Америке люди имеют другое представление. Лично для меня, выросшего в рабочих кварталах Лондона, если вы вышли из районов бедняков, то вы приобрели некое качество: честность. Вы приобрели уважение к самому себе. Что-то типа этого. Я имею в виду как бы вашу собственную маленькую политику вашей жизни. Мы могли бы говорит сегодня о нашей жизни всю ночь. В этом основа музыки, которую мы играем. Садитесь и читайте наши тексты. Они есть на наших записях. Садитесь, слушайте и создавайте свою собственную точку зрения. M.Fitz: Существует рабочий класс и “рабочий класс”. Существуют люди, выдающие себя за рабочий класс. Они пришли из хороших домов но не приспособлены для работы, и они называют себя рабочим классом. Нам нужно бороться с ними, чтобы навсегда освободить нашу жизнь. Как вы оцениваете группы Crass или Conflict? Вы ведь сделали cover группы Crass, не правда ли? M.Fitz: Во время тура мы каждый день играли эту песню. Если бы вы видели, что во время её исполнения делали skinhead’ы! Они просто сходили с ума (смеётся). Они очень её полюбили. Самое интересное, skinhead’ы знают наши песни, в отличие от вас, punk’ов. Эта песня как раз для вас. Mick Fairbairn: Много людей считает эту песню нашей, потому что мы её записали. M.Fitz: Punk’и знают, что это песня Crass, но skinhead’ы уверены, что это песня the Business. Conflict проложили нам дорогу. Мы остаёмся с ними друзьями. Steve: Да, мы начинали в одно и то же время. M.Fitz: Мы были простой oi-группой, приглашённой на концерт Crass. Мы хорошо провели время. Steve Ignorant приходил на наш концерт, правда маскируясь (смеётся). Steve: Да, в смешной шляпе и в тёмных очках(смеётся). M.Fitz: Это было на самом деле. Ему нравился the Business, но если бы skinhead’ы узнали… Дело в том, что в то время было противостояние анархистов против людей из street roсk’а. Что-то типа “они - покрывшиеся плесенью, а мы - чистые skinhead’ы”. Как вы относитесь к воссоединению Sex Pistols? M.Fitz: Это выглядит весьма забавно. Мы как раз недавно обсуждали это. Однозначно, они делают это ради денег. Из-за того, что все этого хотят. Steve: У них даже получается немного стильно M.Fitz: Всё это похоже на просроченный каталог. Я не думаю, что группа может позволить себе развалиться. Если кто-то был в этом заинтересован, то это был прежде всего Johnny Rotten. Ему хотелось сделать группу стабильной, постоянной, либо вообще этим не заниматься. Когда они распались, он сказал, что никогда не начнёт заниматься этой группой снова. M.Fitz: Правильно. Вспомните его книги, Public Image LTD… Бог знает, что он ещё захочет сделать. Он чудовищно богат, почти как the Beatles. Всё это напоминает развал (“пробуксовку”) George’a Harrison’a. Развал? M.Fitz: Ну, без денег. Если начать “буксовать” (динамить), то всё развалится. Steve: Тормозить. А, понятно. M.Fitz: Шесть месяцев назад появилось сенсационное сообщение о том, что the Beatles собираются собраться и сделать тур. Но George Harrison добился решения изменить оригинальные костюмы группы. Таким образом, он получил 7 миллионов фунтов, а тур отменили. Вы играли вместе с Cocksparrer после того, как они вновь собрались? M.Fitz: Нет. Похоже, они делают свои концерты, а мы свои. Steve: Они, кажется, собирались в Америку, когда мы вернулись из тура. А где вы распались? Я имею в виду, играли ли вы “последний концерт”, и сказали ли вы: “это всё!”? M.Fitz: Нет, никогда. Steve: В нашем творчестве просто большие промежутки. M.Fitz: Большие промежутки из-за того, что мы никому не говорили, что произошло. Ни одному из label’ов, продающих нас в Америке. Поэтому там никто об этом не знал. Кто вам это сказал? M.Fitz: Нам говорили это на многих label’ах, с которыми мы имеем дело. А как вы нашли Taang records? M.Fitz: Ну, мы имели контракт с Century Media на запись альбома “Keep The Fight”, то есть немецкий контракт. Они предложили нам новый контракт, но уже на два альбома. В это время мне позвонил мой друг и сказал, чтобы мы ничего не подписывали, пока мы не переговорим с Taang records. После этого мы говорили с ними, и они предложили нам честный контракт, который нам понравился. Вскоре в Англию прилетел Curtis с Taang records и всё уладил. Почему нам понравилось? Он сказал: “Я даю вам N месяцев на альбом и N месяцев на тур в его поддержку”. Steve: Он во многом нам помог. M.Fitz: Это точно. Мне кажется очевидным, что с точки зрения label’a, он занимается этим ради денег, иначе он бы не стал подписывать с нами контракт. Steve: Мне кажется, его по-настоящему волнует музыка. M.Fitz: Он также заботится и о нас. Он звонит нам каждый день. Когда мы только подписали контракт, мы сказали ему: “Послушай, мы полностью в этой чёртовой работе. Освободи нас ото всего на 365 дней в году, и мы сделаем альбом”. У нас у всех есть дети и семьи, но это то, что мы делаем для себя. Мы делаем это не ради денег, потому что их здесь нет. Можно делать деньги, лишь находясь на уровне Rancid, Offspring, Green Day. С их точки зрения мы просто сумасшедшие Так что же заставляет вас продолжать? Steve: Было бы здорово бросить всё. Но если бы вы пережили то удовольствие, которое пережили мы в Лондоне вместе с the Rejects, вместе с the Angelic Upstarts! Понимаете, это были лучшие дни нашей жизни. От этого ничего не осталось кроме моих воспоминаний. Это было так здорово. Если бы мы могли стать катализаторами этого в Америке, мы бы были счастливы. Maximum Rock-n-Roll (c)
перевод: Взоравнное Небо |